Una coppia è come un meccanismo ad ingranaggi. Il movimento di una rotella ne mette in moto un'altra, e un'altra ancora, e così via. A volte gli ingranaggi si inceppano, e succede che le persone non siano più le stesse quando la macchina si rimette in moto. Altre volte le persone non sopportano la routine dell'ingranaggio. Altre ancora, l'ingranaggio si muove in maniera diversa da come ci si aspettava. Eppure ogni ingranaggio è bello, nella sua reciproca complicità. O almeno può esserlo. L'importante è che abbia occasione di lubrificarsi, di mettersi in moto, sperimentarsi.
Da "Via della Cina" di Piero Iannello - Mauro Pagliai Editore
CERTALDO (FI) – Il Comune di Certaldo conferma che Mercantia 2014 – XXVII edizione del Festival internazionale del teatro di strada, si svolgerà da mercoledì 16 a domenica 20 luglio 2014, nel borgo medievale di Certaldo Alto e nella parte bassa di Certaldo.
Confermata anche la formula che prevede oltre 100 tra performance e spettacoli in replica ogni sera (teatro di strada, di prosa, danza, concerti, street band, ecc...), mostre di arte contemporanea, lavorazioni dal vivo di artigianato artistico, mercato artigiano.
Il Festival, la più grande manifestazione italiana di teatro di strada, stacca mediamente 25.000 biglietti SIAE per ogni edizione, per un totale di presenze – tenendo conto anche della parte bassa del paese, ad ingresso libero – che supera le 50.000 unità.
E in attesa di ufficializzare i dettagli organizzativi e amministrativi, il direttore artistico di Mercantia, Alessandro Gigli, propone la sua idea poetica. “Mercantia 2014 sarà “La Festa dei Miracoli” – dice Alessandro Gigli, direttore artistico – perchè “miracoli”, in senso laico, ne abbiamo fatti tanti: a partire dalla rinascita del colorito popolo di artisti di strada che popola l’Italia, al moltiplicarsi di festival sorti sull’onda del nostro successo, alla crescita senza grossi finanziamenti pubblici, con la forza del nostro popolo e dei biglietti venduti che da soli coprono ben oltre il 70% del budget del Festival”. E in attesa delle prime novità, e di conoscere le modalità per la partecipazione al Festival in qualità di sponsor o di espositori che verranno definite a breve, si segnala che sul sito internet www.mercantiacertaldo.it e sui profili Facebook www.facebook.com/Mercantia e Twitter https://twitter.com/Mercantia si possono vedere le immagini più suggestive dell'ultima edizione ed essere aggiornati sulla preparazione dell'edizione 2014.
A long time ago came a man on a track Walking thirty miles with a pack on his back And he put down his load where he thought it was the best Made a home in the wilderness He built a cabin and a winter store And he ploughed up the ground by the cold lake shore And the other travellers came riding down the track And they never went further, no, they never went back Then came the churches then came the schools Then came the lawyers then came the rules Then came the trains and the trucks with their loads And the dirty old track was the telegraph road Then came the mines - then came the ore Then there was the hard times then there was a war Telegraph sang a song about the world outside Telegraph road got so deep and so wide Like a rolling river. . . And my radio says tonight it's gonna freeze People driving home from the factories There's six lanes of traffic Three lanes moving slow. . . I used to like to go to work but they shut it down I got a right to go to work but there's no work here to be found Yes and they say we're gonna have to pay what's owed We're gonna have to reap from some seed that's been sowed And the birds up on the wires and the telegraph poles They can always fly away from this rain and this cold You can hear them singing out their telegraph code All the way down the telegraph road You know I'd sooner forget but I remember those nights When life was just a bet on a race between the lights You had your head on my shoulder you had your hand in my hair Now you act a little colder like you don't seem to care But believe in me baby and I'll take you away From out of this darkness and into the day From these rivers of headlights these rivers of rain From the anger that lives on the streets with these names 'cos I've run every red light on memory lane I've seen desperation explode into flames And I don't want to see it again. . . From all of these signs saying sorry but we're closed All the way down the telegraph road
Where do we go from here? Where do we go from here, where do we go from here Where do we go from here, where do we go from here They boarded up the synagogues, Uzis on a street corner You can't take a photograph of Uzis on a street corner The DJ resigned today they wouldn't let him have his say Surface scratched where the needles play, Uzis on a street corner
Where do we go from here
Terror in Rue de St. Denis, murder on the periphery Someone else in someone else's pocket Christ knows I don't know how to stop it Poppies at the cenotaph, the cynics can't afford to laugh I heard in on the telegraph there's Uzis on a street corner
Where do we go from here, where do we go from here
The more I see, the more I hear, the more I find fewer answers I close my mind, I shout it out but you know it's getting harder To calm down, to reason out, to come to terms with what it's all about I'm uptight, can't sleep at night, I can't pretend everything's all right My ideals, my sanity, they seem to be deserting me But to stand up and fight I know we have six million reasons
They're burning down the synagogues, Uzis on a street corner The heralds of the holocaust, Uzis on a street corner The silence never louder than now, how quickly we forgot our vows This resurrection we can't allow, Uzis on a street corner
Where do we go from here, where do we go from here
We buy fresh bagels from the corner store Where swastikas are spat from aerosols I sit in the bar sipping iced White Russian Trying to score but nobody's pushing And everyone looks at everyone's faces Searching for signs and praying for traces of a conscience in residence Are we sitting on a barbed wire fence Racing the clouds home, racing the clouds home
We place our faith in human rights In the paper wars that tie the red tape tight I know that I would rather be out of this conspiracy In the gulags and internment camps frozen faces in nameless ranks I know that they would rather be standing here besides me Racing the clouds home, racing the clouds home
You can shut your eyes, you can hide it away it's gonna come back another day Racing the clouds home, are we racing the clouds home Racing the clouds home
A volte vale una vita intera Il tempo passa in fretta E ti ruba quello che hai
Io non so parlare d'amore ma So che quando tui mi stringi le mani forte Vorrei che il tempo si fermasse intorno a noi
Vorrei che mai mai mai mai Mai nessuno al mondo mai Potesse rubarti Portarti via lontano Come ora quel treno E so che mai mai mai mai Mai nessuna donna mai Con uno sguardo solo Saprà donarmi tanto Oh no...
Sensazioni che affollano la mente Sensazioni dolci fatte di parole baci Fatte di suoni Mmm...
In un momento solo conoscerti amarti E già sapere che devi andare via Che devi andare via lontano Che devi andare via Oh no...
Vorrei che mai mai mai mai Mai nessuno al mondo mai Potesse rubarti Portarti via lontano Come ora quel treno E so che mai mai mai mai Mai nessuna donna mai Con uno sguardo solo Saprà donarmi tanto Oh no... (x2)
Oh no... Nessuna donna mai Nessuna donna mai No...
Sensazioni Sensazioni che Che nemmeno il tempo Che nemmeno il tempo Potrà portarmi via No, no...
Una graphic novel senza speranza. Il lieto fine è solo un'apparenza.
Una nazione che vive nell'incubo, questo è quello che viene fuori dell'Iran. Una nazione in cui nessuno è al sicuro, nessuno è innocente. Ogni scusa è buona per accusare, torturare, prevaricare.
Chi se ne vuole andare, poi, deve passare un calvario. E si originano quindi nuovi drammi, nuove tragedie, nuova fame. Si deve elemosinare all'ONU o agli altri stati un po' di libertà e una stanza.
"Una metamorfosi Iraniana" è la storia della prigionia dell'autore (tutto per colpa di uno scarafaggio), la successiva falsa, sofferta, liberazione e poi la fuga all'estero tra mille difficoltà e peripezie.
Qualcuno commenterebbe: è un mondo difficile.
Il problema è che è vero e reale.
I disegni hanno un caratteristico tratto che rende bene il grigiore e la tristezza. Molto simpatici, aiutano anche ad alleggerire, gli inserti di meta-fumetto.
Dopo la Satrapi un altro iraniano nel mondo del fumetto che farà parlare, molto, della propria arte. Del resto il suo paese sforna storie all'infinito.
Come ogni anno mi piace ricordare Geronimo. Sono passati 105 anni dalla morte.
E' stato uno dei più grandi condottieri della resistenza pellerossa, insieme a Toro Seduto, Nuvola Rossa, Cavallo Pazzo, Kociss ed altri, che si oppose alla conquista occidentale.
Tendiamo troppo spesso a dimenticare il più grande genocidio di tutti i tempi: la conquista del continente americano da parte degli europei. Un peccato cui non possiamo più rimediare se non cercando di rendere il mondo un posto migliore.
All around me are familiar faces Worn out places, worn out faces Bright and early for their daily races Going nowhere, going nowhere Their tears are filling up their glasses No expression, no expression Hide my head I want to drown my sorrow No tomorrow, no tomorrow
And I find it kinda funny I find it kinda sad The dreams in which I'm dying Are the best I've ever had I find it hard to tell you I find it hard to take When people run in circles It's a very, very mad world mad world
Children waiting for the day they feel good Happy Birthday, Happy Birthday Made to feel the way that every child should Sit and listen, sit and listen Went to school and I was very nervous No one knew me, no one knew me Hello teacher tell me what's my lesson Look right through me, look right through me
And I find it kinda funny I find it kinda sad The dreams in which I'm dying Are the best I've ever had I find it hard to tell you I find it hard to take When people run in circles It's a very, very mad world ... world Enlarge your world Mad world
Questo blog non è una testata giornalistica e viene aggiornato senza alcuna periodicità: non può pertanto essere considerato un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001. Eventuali marchi e immagini relative sono protette da copyright e sono proprietà dei rispettivi marchi. Qualora gli autori o i detentori di diritti volessero rimuovere il materiale di loro proprietà eventualmente presente su questo blog, basta che lo richiedano scrivendo a vladimiro.dagostino@gmail.com e provvederemo immediatamente alla rimozione. Il proprietario del blog potrà in qualsiasi momento, a suo insindacabile giudizio, cancellare i commenti e i messaggi. In ogni caso il proprietario del blog non potrà essere ritenuto responsabile per eventuali messaggi lesivi di diritti di terzi.
Questo sito (di proprietà di TypePad) utilizza solo cookie tecnici, necessari a favorire la navigazione, non vengono quindi utilizzati per scopi ulteriori.
Ultimi commenti